Le portage sur Mega Drive du jeu de réflexion Puyo Puyo de Compile a été traduit en anglais. Le jeu était sorti exclusivement au Japon en 1992.
Le patch, créé par une équipe dirigée par RadioTails , est « une traduction anglaise complète » qui traduit également tout le texte parlé affiché pendant le mode histoire du jeu.
« Les blagues et expressions argotiques japonaises utilisées ont été adaptées pour être plus compréhensibles en anglais, tout en respectant le contexte d’origine », ajoute le traducteur. « Les trois extraits vocaux japonais n’ont pas été modifiés. Cela permet de préserver les extraits vocaux originaux du jeu original. »
Puyo Puyo est peut-être un nom célèbre en Occident aujourd’hui, mais au début des années 90, il était assez inconnu en dehors du Japon, d’où le fait que la première version Méga Drive a été remaniée en 1993 sous le nom de Dr. Robotnik’s Mean Bean Machine.
This is a complete English translation for the Sega Mega Drive/Sega Genesis version of Puyo Puyo (ぷよぷよ).
Download the patch from romhackplaza: https://t.co/VPyTvWuuqO#PuyoPuyo#MeanBeanMachine#SegaGenesis#SegaMegaDrive@romhackdoting @timeextension64 @romhackplaza pic.twitter.com/xldpg6Hksm
— RadioTails (Modder) (@radiotailsmod) March 3, 2025
Source : Time Extension

Puyo Puyo sur Mega Drive a droit a une traduction anglaise
Puyo Puyo sur Mega Drive a droit a une traduction anglaise